2012年02月16日コテンパン
コテンパンにやられました。
朝の練習後のシングルスの話です。
せっかくJPTAのコンベンションで、デ杯の練習を見て、磨いたのに…。
まあ、練習不足もあります。まさか、私の人生にこの「練習不足」の言葉が現れようとは、思いませんでした。
いつもテニスの練習が最重要課題だったのに、突然会議や打合せが優先になってしまいました。
最近は、練習できても短いし、テニスは下手になっていく一方です。
…とは、悔し紛れの言い訳です。
まあ、私より若い。男性。背は180センチ以上。アメリカの大学でやっていた。だから、いいか。負けても。
いつもテニスの練習後に、英語のセンテンスを教えてもらっています。
今日は、Pull up your socks.と
keep your head up.
でしたが、両方とも知っていました。
帰り際、うちひしがれて下を向いて帰る私に、またkeep Your head up と言ってくれました。
私は、冗談で
keep Your head down,と言いました。
英語風に訳せば「胸を張れ」の反対だから「胸を張るな」ですが、
私の意味は「頭が高い!」(笑)
そしたら、「ハ・ハァー。この印籠が目に入らぬかぁ」と、返されて大笑いでした。
〓〓〓〓佐藤直子 〓〓〓〓
朝の練習後のシングルスの話です。
せっかくJPTAのコンベンションで、デ杯の練習を見て、磨いたのに…。
まあ、練習不足もあります。まさか、私の人生にこの「練習不足」の言葉が現れようとは、思いませんでした。
いつもテニスの練習が最重要課題だったのに、突然会議や打合せが優先になってしまいました。
最近は、練習できても短いし、テニスは下手になっていく一方です。
…とは、悔し紛れの言い訳です。
まあ、私より若い。男性。背は180センチ以上。アメリカの大学でやっていた。だから、いいか。負けても。
いつもテニスの練習後に、英語のセンテンスを教えてもらっています。
今日は、Pull up your socks.と
keep your head up.
でしたが、両方とも知っていました。
帰り際、うちひしがれて下を向いて帰る私に、またkeep Your head up と言ってくれました。
私は、冗談で
keep Your head down,と言いました。
英語風に訳せば「胸を張れ」の反対だから「胸を張るな」ですが、
私の意味は「頭が高い!」(笑)
そしたら、「ハ・ハァー。この印籠が目に入らぬかぁ」と、返されて大笑いでした。
〓〓〓〓佐藤直子 〓〓〓〓
コメント
この記事へのコメントはありません。